🔍 **劃重點:**
1. 通過算法和專傢評審,GPT(Generative Pre-trained Transformer)被評選為瑞士年度詞匯,反映人工智能時代的到來。
2. 評選還涵蓋其他語言,分別是德語的“Monsterbank”、法語的“décombres”和羅曼什語的“Solarexpress”。
3. 被評選的詞匯反映社會關註的焦點,包括技術關系、環境挑戰以及一些國際事件。
11月28日 消息:根據瑞士蘇黎世高級應用語言學部門的專傢評審,以及通過計算機程序分析超過1.8百萬份文本的結果,GPT(Generative Pre-trained Transformer)被選為瑞士年度詞匯。
這一評選不僅由人類專傢決定,還借助計算機程序,分析近976億個單詞,篩選出在2023年瑞士不同語言區域的公共討論中最為突出的30個詞匯,再由專傢評審選擇出年度詞匯。
評選結果顯示,GPT代表預訓練生成式轉換器,這一縮寫體現人工智能時代的興起。在意大利語中,除GPT之外,其他兩個躋身前三的詞匯分別是“tunnel”(隧道,反映聖哥達多隧道和哈馬斯在加沙地下的活動)和“ecoansia”(對氣候變化和其後果的擔憂)。
值得註意的是,德語地區的評選沒有涉及到UBS-Credit Suisse銀行的合並操作,而法語評選中的“décombres”不僅指代戰爭和地震的具體後果,還隱含瑞士信貸銀行和世界舊秩序的隱喻。
這一評選表明,人工智能在各個語言領域都占據著重要位置,德語中的“chatbot”(聊天機器人)和法語中的“intelligence artificielle”(人工智能)分別位居第二。這反映社會對技術和環境挑戰的關切,同時提醒人們在技術發展中面臨的選擇和挑戰。
這一評選展示瑞士社會對於人工智能時代和環境問題的關註,這些詞匯成為窺視社會關切和挑戰的一扇窗戶。