中科大被CCPC禁賽2年,隻因用Word翻譯賽題?


近日,中國大學生程序設計競賽(CCPC)組委會發佈一則處罰公告:中科大等參賽團隊因用Word翻譯、查文檔等違規行為,取消2022年網絡預選賽成績,並禁賽3年。同時,取消所在高校參加2022-2024三個年度CCPC各類比賽的資格,為期2年。

編輯:Aeneas 好困

【新智元導讀】12日,CCPC組委會處罰中科大等參賽團隊,隻因選手在比賽過程中使用翻譯軟件,處罰公告一出,立即在圈內引起軒然大波。

結果一出,參賽隊伍們都炸。

圍觀群眾紛紛表示: 這是什麼清朝比賽,還搞連坐?

爭議焦點:細則賽前能看到嗎?

知乎網友soulmate表示,問題的核心在於,CCPC“沒有明確的規則”。

來源:“soulmate”

soulmate認為,CCPC此次無法服眾的地方在於,創造一個“事後的規則”:

CCPC拿不出任何處罰規定細則,也拿不出選手所授意許可過的文件裡,授權CCPC委員會自由裁量處罰的條款。這,是問題的核心。

在參賽選手完成繳費、簽署完報名合同時,“禁止用Word翻譯題目”這類規則,並沒有向報名選手清晰地展示出來。

2022年9月12日傍晚,此事發酵後,有網友訪問CCPC的官網,發現規則一欄是完全空白的。

有網友稱,到9月13日早上,CCPC組委會緊急上傳競賽規則。

網友提供的規則界面

小編去網站上看一下 發現 , 競賽規則顯示的是上傳於2018年。

對此,知友“上官”分析稱,官網域名http://ccpc.io對應的ip是香港的,規則頁面空白可能是官網服務不穩定導致的。

現在的規則界面

另外,一位自稱是賽事監考的人士,也給出一份更加詳盡的賽場規則。 但 目前尚不清楚此規則是何時發出的。

不過,全世界的法律中,都有這樣 一條基本的原則,叫“法不溯及既往”。

通俗地講,就是不能用今天的規定去約束昨天的行為。國傢不能用現在制定的法律指導人們過去的行為,更不能用現在的法律處罰人們過去從事的當時是合法而現在是違法的行為。

soulmate提出的第二個“華點”是,CCPC所采用的在線考試平臺PTA,是否有權力當場執行判罰?

目前,PTA似乎自稱擁有這種權力,不過需要主考甚至cyll本人當場認可。但是,技術平臺擁有的這種賽事行為處置權,有授權文件嗎?

soulmate指出,PTA既然是一個監考技術平臺,那就不應該具備處置選手的權力。從道理上講,將違規判罰延遲至賽後,可以很大程度上地防止誤判,怎麼看都是一個更合理的方式。

此事一出,不平的網友們開始質疑起CCPC的“底子”。

可以說,CCPC是誕生於黑暗,寄托很多人 希望的一個組織——因為國內的參賽者不滿ICPC的一些暗箱操作,CCPC誕生。 此 後大傢戲稱ICPC是“境外勢力”,CCPC是“民間組織”。

可是此次禁賽事件,讓人不免懷疑起CCPC的決策過程、組織架構、公益or商業性質等等,有網友專門去搜尋資料,但從現在CCPC的公開信息中,很難獲知其中具體的細節。

soulmate發出呼籲,認為當前最為實際的行動,是形成初步的規則草案,通過正式渠道提交CCPC大會要求審議。

目前,他已經得到多所學校的教練和學生的支持。

搞連坐合理嗎?

許多同學無奈表示,規則如此,隻好接受。

但是“一組犯規,全校連坐”的規定,是否太不人性化?

其他遵守規則的隊伍僅僅因為屬於同一所高校,就無法繼續參賽,實在是“無妄之災”。

一個好的比賽,是以規則合理、判定嚴正而以理服人,絕不是以資格來壓人的。

目前,已經有同學發起聯名抗議,呼籲CCPC停止這種“連坐”行為。

國內賽事,英文題面

既然,事件是由翻譯軟件引發的,自然少不對這個國內賽事為何會采用英文賽題的討論。

知乎答主“ 何遜 ”認為,CCPC應該提供中文題面。

例如國外的賽事,除提供英語題面外,Codeforces會提供俄文,AtCoder會提供日文, CodeChef會提供包括印地語和簡體中文在內的多種語言。

來源:“何遜”

在ICPC的比賽規則中,電子詞典是可以攜帶的。

TCO Algorithm Final,也允許使用包括Google翻譯在內的翻譯網站。

那麼,參加CCPC,可不可以用翻譯軟件呢?

有的人認為,既然是英文題目,那理解題目也是參賽過程的一部分;有的則認為,用word翻譯題目隻不過是為更快速地理解而已,無傷大雅,如果規則中明確禁止,不用便是,畢竟這是個程序設計競賽,又不是英文競賽……

來源:“神父”

在現在CCPC官網的規則中,可以看到,紙質詞典等文字資料允許使用,但禁止攜帶“ 任何可用計算機處理的電子設備”。

對於可否“用Word翻譯”,沒有明文規定,實屬灰色地帶。

答主“Chris”指出,在現有制度下,使用電子詞典或者類似的行為,就是作弊。而“英文題面”並不是現在討論的重點。

來源:“Chris”

其中某位中科大參賽者這樣描述自己的感受——

另有參賽者表示,客機上的有道翻譯是自動開啟的,自己沒有使用,卻被通知禁賽,甚至自己有可能被退學。

中科大被CCPC禁賽2年,隻因用Word翻譯賽題?

截至發稿時,該事件還沒有一個定論。


相關推薦

2024-05-06

上架開啟預售,支持AI會議助理有問必答、32國語言同傳翻譯,售價1399元。據悉,科大訊飛會議耳機Pro2依托VIAIMAI進化大模型,能夠智能分析並提取會議中的關鍵信息。用戶無需親自整理,隻需一鍵操作,即可生成會議摘要和待

2024-04-18

月18日,NBA官方開出重磅罰單,猛龍球員瓊泰-波特被終身禁賽。NBA官方聲明寫道,一項聯盟調查發現,波特違反聯盟規則,向體育博彩者披露機密信息,出於博彩目的限制自己參加一場或多場比賽,並在NBA比賽中下註。聯盟的調

2023-11-08

露一些重要信息。當被問及龍芯有無計劃開發ARM的二進制翻譯,在什麼契機下面向市場和社會公開時,胡偉武回答稱:“有。不過目前重點是在龍芯平臺上運行X86/Windows應用,下一步要在龍芯平臺上運行ARM/Android應用(已經開始

2024-06-19

可能。然而,當薑萍的成就傳開後,也引發一些網友對競賽題目難度和薑萍實力的質疑。為驗證題目的挑戰性,曾參加過《最強大腦》的北大博士@小霍少hjx在社交平臺發佈一段視頻,親自挑戰薑萍做過的競賽題。結果令人驚訝

2023-11-28

。在後期發展上,龍芯下一代處理器將繼續完善對二進制翻譯的支持,通過把X86指令翻譯成龍架構指令、把Windows接口翻譯成Linux接口函數,實現對應用的廣泛兼容。此外龍芯也在打印機驅動和瀏覽器適配方面進行適配,目前在龍

2022-06-24

編譯完整Linux系統的關鍵,最後一個“2”則是兩大二進制翻譯器。目前,龍芯中科已掌握全部的10大技術,還在發展基於龍芯處理器和指令集的軟件應用同時,用二進制翻譯技術兼容部分x86和Arm應用。龍芯中科雖然不采用Windows和

2022-08-12

英國一名男子因使用蘋果的AirTags追蹤其前女友的汽車而被判處9周監禁。41歲的克裡斯托弗-保羅-特羅曼(ChristopherPaulTrotman)在2020年8月分手前,與前女友的關系被描述為"控制性"關系,且時間長達10年以上。根

2024-03-08

托悟空聯合實驗室,統信UOS應用商店已上架100多款二進制翻譯遷移應用,商業軟件適配數量達到4500款,完成開源軟件適配19284款,支持6200+個打印機型號,龍芯外設lsvp應用包V0.2-V0.3版上架統信UOS應用商店。

2024-04-26

7屆ICPC WF亞軍。他們與冠軍隊伍解決相同數量的9道題目,隻因用時差別屈居亞軍。

2023-02-08

主流指令系統的主要功能特性,並依托龍芯團隊在二進制翻譯方面十餘年的技術積累創新,實現跨指令平臺應用兼容。隨後龍芯中科開始為全面切換至基於 LoongArch 指令系統的產品做好技術和市場準備。2021 年 7 月開始,公司信

2023-06-01

介紹,通義聽悟可以進行實時的語音轉文字、多語言同步翻譯,1小時的音視頻僅用5分鐘就能轉寫完成,還能精準區分發言人。同時還能進行智能總結,會議中的關鍵內容清晰羅列,總結核心內容,比如關鍵性的問答內容,輕松

2024-03-12

最近,越來越多打工人感覺自己被微軟“背刺”,很多人的Office365被更新後,其中的默認字體Calibri也正式被更換為Aptos。網友紛紛吐槽:毫無征兆地,我工作電腦上的默認字體從calibri變成這個鬼東西,感覺就像某種惡心的玩笑

2024-02-13

性價比上發揮出更大的競爭優勢。此外,關於龍芯二進制翻譯工作的進展,公司回應稱,X86/Linux的二進制翻譯趨於穩定。總體上兼容性和性能都有很大提升,X86/Windows的打印機、IE瀏覽器兼容趨於成熟,動靜結合翻譯、庫直通等

2023-03-17

,下面是一段由其生成的文獻內容總結。論文鏈接Chatgpt翻譯總結的錯誤較多,比如溫度的單位mK被翻譯成毫克,也無法理解一些學術名詞,比如1K池(4He-1K-stage)被翻譯成1K級,不認識卡皮查熱阻等,參考價值有限。看來學術名